miércoles, 26 de octubre de 2011

Posa-li banda sonora a la teva vida. (I)

Hola!! Bé, incio una nova secció del blog.. Què tindria que estar fent altres coses com deures?
Evidentement, però per alguna cosa productiva serveix tenir un blog: no fer deures...
En fi no us importa, ho se, però vull retrassar el moment de la meva tortura amb els ja anomenats deures, per tant a enrotllar-se..
Què es aquesta nova secció?
Visitant la blogosfera ens trobem amb molts blog que ja han decidit dedicar una entrada semanal a la música posant-li títol a la secció com "miércoles musicales"(mantinc títol original, per tant en castellà), diumenges, divendres.. I bé com em feia il·lusió i no tenia ni idea de quin dia de la semana podia posar la/es musiqueta/es he decidit: "Posa-li banda sonora a la teva vida", o almenys posaré la música que soni en el meu cap...

En fi, feta l'explicació (que podria haber resumit dient posaré una cançó o dues semanals) començo amb les primeres cançons, les meves tres preferides.

No estan en ordre perquè crec que em seria impossible i ja aviso són les 3 japoneses i no conegudes:


-Tori no uta (opening de Air): quan l'escolto sempre em recorda a un ocell que vola cada cop més alt, més alt, més alt, més alt...
~Kigeru hiko kigumo bokutachi wa miko koeta~ (alguna cosa semblant al que diu al principi)
  I només dir que és impossible de cantar, a estones molt greu i a estones ultraaguda...


-Far (umineko no naku koro ni /inert song)
Les cadenes que someten a Beatrice, la mansió que la manté pressa. Qui sóc? Perquè he nascut? M'encanta *O* igual que l'anterior. Què faria jo sense cançons així?  Dir d'aquesta cançó que originalment només era instrumental i les veus són posteriors...


Si os interessa aquí teniu la lletra adaptada al castellà/català d'aquesta cançó,juntament amb altres.

Per últim My song (angel beats! ) que ja la vaig posar quan vaig parlar dels meus personatges preferits però us la torno a posar.
La sensació de deteriori, de pasotisme, de tranquilitat.
No se, vas caminant pel carrer i escoltes com algú et crida ánim, per tu qui estàs sol, tu qui plores, qui crides en silenci... per tu canto..
(si, està en japonés, això és traduit).
Si os interessa aquí teniu la lletra adaptada al castellà/català d'aquesta cançó juntament amb altres adaptacions.


Bé fins aquí la entrada, espero no haver-vos avorrit massa, sinó tranquils, faré més entrades d'aquest tipus (trollface).
Fins aquí el meu avorriment.

No hay comentarios:

Publicar un comentario